domingo, marzo 27, 2011
|
|
TRAS LOS PASOS DE BLOOM
|

El milagro comenzó minutos después de aterrizar en Dublín. Le entregué el pasaporte al oficial de inmigración y él me preguntó: “¿Qué viene a hacer a Irlanda?” Pensé que seguramente habría hecho la misma pregunta decenas de veces durante las últimas horas. Centenares, o miles, desde que trabajaba en ese escritorio minúsculo, encerrado entre cuatro paneles transparentes. Estaba por decirle que había ido por turismo, pero a último momento decidí contestar algo más verdadero. “Es que el año pasado leí Ulises,” respondí. El oficial, que al interrogarme no había levantado la vista de mi pasaporte, me miró y se quedó callado, como si yo acabara de pronunciar un conjuro capaz de detener el tictac de su rutina. “Es la mejor respuesta que he escuchado en años” dijo, al fin. Yo no lo podía creer. ¿Qué mejor razón para ir a Dublín que caminar desde el número 7 de la calle Eccles hasta el pub de David Byrne o la farmacia de Sweeny? “¡No puede ser!” dije. Y él contestó: “No se imagina las razones que da la gente.”
Como si ese oficial de inmigración hubiera extendido los brazos en señal de bienvenida, sentí que sus palabras me abrían las puertas del país para mostrarme, más allá de las postales, algo más intenso y verdadero de lo que puede capturar la lente de cualquier cámara. Estampó sonoramente los sellos de rigor sin volver a mirar mi pasaporte. Nos despedimos, agradecidos: él a mí, porque yo había leído el libro que representa a su gente con más fidelidad que cualquier símbolo patrio; yo a él, porque me había rescatado del anonimato y de la sonsa uniformidad de los turistas para tender un camino delante de mí. Una barca amable. Irlanda me acogía con la misma bondad callada con que Leopold Bloom caminaba por Dublín.
Sigue aquí. |
posted by Mori Ponsowy at 1:15 PM

|
|
|
| About Me |
Mori Ponsowy (Buenos Aires, Argentina) ha publicado el libro de poemas "Enemigos Afuera" (Primer Premio Nacional Iniciación de la Secretaría de Cultura de la Nación y Mención de Honor del FNA), y las novelas "Los colores de Inmaculada" (Premio de la Diputación de Cáceres) y "Abundancia"
(Premio Internacional de Novela Letrasur 2010). Ha traducido a las poetas Sharon Olds ("El padre", Bartleby) y Marie Howe ("Lo que hacen los vivos", Luna Nueva), y editado los libros "No somos perfectas" (Del Nuevo Extremo, 2006) y "Mujeres políticas y argentinas" (Del Nuevo Extremo, 2009).
¿Mensajes? ¿Comentarios?
mponsowy @ yahoo.com
|
| Publicaciones |






|
| Manifiesto vital |
|
| Algunos artículos / 2009 |
|
| Estante de preferidos |
- "Ulises" de James Joyce
- "White Noise" de Don DeLillo
- "Falling Man" de Don DeLillo
- "Me casé con un comunista" de Philip Roth
- "Pastoral Americana" de Philip Roth
- "Sábado" de Ian McEwan
- "Kafka en la orilla" de Haruki Murakami
- "La Mancha Humana" de Philip Roth
- "Alta Fidelidad" de Nick Hornby
- "Abril Rojo" de Santiago Roncagliolo
- "Cómo ser buenos" de Nick Hornby
- "Matadero Cinco" de Kurt Vonnegut
- "Desgracia" de J.M.Coetzee
- "Las cosas que llevaban" de Tim O´Brien
|
| Pelis |
- "Luz silenciosa" de Carlos Reygadas
- "Gigante" de Adrián Biniez
- "La teta asustada" de Claudia Llosa
- "Slumdog Millionaire" de Danny Boyle
- "Caramel" de Nadine Labaki
- "Paranoid Park" de Gus Van Sant
- "Sin lugar para los débiles" de los hermanos Cohen
- "El arco" de Kim Ki-duk
- "Volver" de Almodóvar
- "Nadie sabe" de Hirokazu Kore-eda
- "De latir el corazón se me paró" de Jacques Audiard
- "Caché" de Haneke
- "La promesa" de Jean-Pierre y Luc Dardenne
- "El niño" de Jean-Pierre y Luc Dardenne
- "Una historia sencilla" de David Lynch
- "Los idiotas" de Lars von Trier
|
| Un enemigo |

|
| Muchos amigos |




|
Artículos y entrevistas |
|
| Poemas |
|
| Otros blogs y sitios amigos |
|
| Archivos |
|
|